TO3000.COM KEYWORD DENSITY CHECKER

Total words: 3029 | 2-word phrases: 808 | 3-word phrases: 899 | 4-word phrases: 937

PAGE INFO

Title Try to keep the title under 60 characters (100 characters)
Translation Office 3000 | TO 3000 | Accounting and Administrative Software for Freelance Translators
Description Try to keep the meta description between 50 - 160 characters (188 characters)
Translation Office 3000 is a unique piece of software designed especially for freelance translators. This program will be your personal accountant, adviser, assistant, and project manager.
Keywords Meta keywords are not recommended anymore (90 characters)
Translation Office 3000, to3000, freelance translator, translation job, translation agency
H1 No H1 tag on the page (0 characters)

ONE WORD PHRASES 385 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1translation318.05%
2to307.79%
3your297.53%
4and287.27%
5for256.49%
6you246.23%
7it215.45%
8is164.16%
9a133.38%
10of123.12%

TWO WORD PHRASES 808 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1translation office111.36%
2office 3000101.24%
3for you80.99%
4translation job70.87%
5your translation70.87%
6translation jobs?70.87%
7it is60.74%
8try it60.74%
9your freelance60.74%
10freelance translator50.62%
11on a50.62%
12translation jobs50.62%
13translation business50.62%
14of your40.50%
15for your40.50%
1630 days40.50%
17freelance translators40.50%
18freelance translation40.50%
19paid more30.37%
20your clients30.37%

THREE WORD PHRASES 899 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1translation office 3000101.11%
2your freelance translation40.44%
3your translation jobs40.44%
4for 30 days30.33%
5who are already30.33%
6get paid more30.33%
7paid more quickly30.33%
8try it free30.33%
9are already using30.33%
10freelance translation business30.33%
11for your freelance20.22%
12translation job quotes20.22%
13we know that20.22%
14they have to20.22%
15translators who are20.22%
16future for your20.22%
17your translation business20.22%
18better future for20.22%
19to3000 is your20.22%
20as much as20.22%
21a better future20.22%
22translation management system20.22%
23by freelance translators20.22%
24free for 3020.22%
25all of your20.22%
26managing your translation20.22%
27find out more20.22%
28to a better20.22%
29using our software20.22%
30already using our20.22%

FOUR WORD PHRASES 937 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1who are already using30.32%
2your freelance translation business30.32%
3get paid more quickly30.32%
4free for 30 days20.21%
5translators who are already20.21%
6already using our software20.21%
7managing your translation jobs20.21%
8all of your translation20.21%
9your gateway to a20.21%
10gateway to a better20.21%
11to a better future20.21%
12a better future for20.21%
13are already using our20.21%
14all this manual admin10.11%
15this manual admin work10.11%
16just take a look10.11%
17take a look at10.11%
18a look at what10.11%
19translation management system for10.11%
20look at what our10.11%
21at what our software10.11%
22what our software will10.11%
23our software will really10.11%
24to all this manual10.11%
25will really do for10.11%
26really do for you…10.11%
27— manage all of your10.11%
28of your translation jobs10.11%
29software will really do10.11%
30you can say ‘goodbye’10.11%
31‘goodbye’ to all this10.11%
32time that is now10.11%
33job quotes and scheduling10.11%
34projects on a spreadsheet10.11%
35on a spreadsheet it10.11%
36a spreadsheet it is10.11%
37spreadsheet it is time10.11%
38it is time that10.11%
39is time that is10.11%
40that is now put10.11%

EXTERNAL LINKS

# URL Whois Check
1https://twitter.com/translation3000 Whoistwitter.com
2https://www.facebook.com/translation3000 Whoisfacebook.com