FRANCESCODIMECH.COM KEYWORD DENSITY CHECKER

Total words: 6151 | 2-word phrases: 1644 | 3-word phrases: 1826 | 4-word phrases: 1870

PAGE INFO

Title Try to keep the title under 60 characters (35 characters)
Curriculum Vitae - Francesco Dimech
Description Try to keep the meta description between 50 - 160 characters (84 characters)
Francesco Dimech - Full Stack Developer | [email protected] | +35679922668
Keywords Meta keywords are not recommended anymore (0 characters)
H1 No H1 tag on the page (0 characters)

ONE WORD PHRASES 811 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1and10212.58%
2the8910.97%
3to566.91%
4of496.04%
5in384.69%
6with323.95%
7as232.84%
8a212.59%
9product202.47%
10development161.97%

TWO WORD PHRASES 1644 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1the product150.91%
2in the100.61%
3as well100.61%
4of the100.61%
5on a90.55%
6the team90.55%
7well as90.55%
8with the80.49%
9in a70.43%
10the business70.43%
11to the60.36%
12together with50.30%
13dev lead50.30%
14the company50.30%
15within the50.30%
16as a50.30%
17creating a40.24%
18software developer40.24%
19in order40.24%
20francesco dimech40.24%

THREE WORD PHRASES 1826 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1as well as90.49%
2of the product40.22%
3in order to30.16%
4interactive mediagraphic design30.16%
5well as c20.11%
6together with the20.11%
7the product vision20.11%
8break down the20.11%
9the help of20.11%
10down the most20.11%
11increase in product20.11%
12and translating them20.11%
13translating them into20.11%
14for the company20.11%
15small fractions of20.11%
16into small fractions20.11%
17to use the20.11%
18fractions of information20.11%
19my job was20.11%
20job was to20.11%
21ba hons in20.11%
22work closely with20.11%
23of an igaming20.11%
24national diploma in20.11%
25within the team20.11%
26are in place20.11%
27the product from20.11%
28and maintenance of20.11%
29the team and20.11%
30one has to20.11%

FOUR WORD PHRASES 1870 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1francesco dimech dev lead20.11%
2and translating them into20.11%
3small fractions of information20.11%
4into small fractions of20.11%
5as well as c20.11%
6my job was to20.11%
7break down the most20.11%
8francesco dimech francesco dimech10.05%
9solutions for the team10.05%
10versa maintain awareness of10.05%
11vice versa maintain awareness10.05%
12and vice versa maintain10.05%
13team and vice versa10.05%
14the team and vice10.05%
15for the team and10.05%
16customer by translating requirements10.05%
17technical solutions for the10.05%
18by translating requirements into10.05%
19market carrying out a10.05%
20and customer by translating10.05%
21user and customer by10.05%
22end user and customer10.05%
23the end user and10.05%
24to the end user10.05%
25proxy to the end10.05%
26the market carrying out10.05%
27competitive analysis through identifying10.05%
28carrying out a competitive10.05%
29competition serve as a10.05%
30acquiring collaborating and evaluating10.05%
31prioritizing acquiring collaborating and10.05%
32the customer by strategizing10.05%
33of the customer by10.05%
34voice of the customer10.05%
35a voice of the10.05%
36as a voice of10.05%
37serve as a voice10.05%
38and weaknesses of the10.05%
39out a competitive analysis10.05%
40strengths and weaknesses of10.05%

EXTERNAL LINKS

# URL Whois Check
1https://sketchthemes.com Whoissketchthemes.com