FLUENTWORDS.COM KEYWORD DENSITY CHECKER

Total words: 1583 | 2-word phrases: 428 | 3-word phrases: 445 | 4-word phrases: 448

PAGE INFO

Title Try to keep the title under 60 characters (12 characters)
Fluent Words
Description Try to keep the meta description between 50 - 160 characters (0 characters)
Keywords Meta keywords are not recommended anymore (0 characters)
H1 No H1 tag on the page (0 characters)

ONE WORD PHRASES 262 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1and249.16%
2translation166.11%
3of145.34%
4i124.58%
5the114.20%
6in114.20%
7to103.82%
8a83.05%
9russian72.67%
10my72.67%

TWO WORD PHRASES 428 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1on a40.93%
2translation company30.70%
3russian and30.70%
4to the30.70%
5into russian30.70%
6and i30.70%
7in moscow20.47%
8translation i20.47%
9translation and20.47%
10have a20.47%
11of russian20.47%
12native speaker20.47%
13a native20.47%
14that i20.47%
15of the20.47%
16languages and20.47%
17numbers of20.47%
18i have20.47%
19as a20.47%
20in russia20.47%

THREE WORD PHRASES 445 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1a native speaker20.45%
2of russian and20.45%
3fluent words toggle10.22%
4to the specific10.22%
5according to the10.22%
6others according to10.22%
7and others according10.22%
8multilizer and others10.22%
9studio xtm catalyst10.22%
10trados studio xtm10.22%
11sdl trados studio10.22%
12as sdl trados10.22%
13such as sdl10.22%
14tools such as10.22%
15cat tools such10.22%
16use cat tools10.22%
17i use cat10.22%
18work i use10.22%
19my work i10.22%
20in my work10.22%
21or grammatical errors10.22%
22spelling or grammatical10.22%
23inconsistencies spelling or10.22%
24the specific project10.22%
25specific project requirements10.22%
26free from inconsistencies10.22%
27of glossaries and10.22%
28of languagespecific questions10.22%
29clarification of languagespecific10.22%
30information gathering and10.22%

FOUR WORD PHRASES 448 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1fluent words toggle navigation10.22%
2inconsistencies spelling or grammatical10.22%
3tools such as sdl10.22%
4cat tools such as10.22%
5use cat tools such10.22%
6i use cat tools10.22%
7work i use cat10.22%
8my work i use10.22%
9in my work i10.22%
10spelling or grammatical errors10.22%
11from inconsistencies spelling or10.22%
12as sdl trados studio10.22%
13free from inconsistencies spelling10.22%
14are free from inconsistencies10.22%
15documents are free from10.22%
16can guarantee that your10.22%
17and can guarantee that10.22%
18detail and can guarantee10.22%
19for detail and can10.22%
20eye for detail and10.22%
21keen eye for detail10.22%
22such as sdl trados10.22%
23sdl trados studio xtm10.22%
24have a keen eye10.22%
25of professional practice includes10.22%
26glossaries and keyword lists10.22%
27of glossaries and keyword10.22%
28creation of glossaries and10.22%
29services creation of glossaries10.22%
30of services creation of10.22%
31range of services creation10.22%
32wide range of services10.22%
33professional practice includes a10.22%
34area of professional practice10.22%
35trados studio xtm catalyst10.22%
36this area of professional10.22%
37consultancy this area of10.22%
38language consultancy this area10.22%
39the specific project requirements10.22%
40to the specific project10.22%

EXTERNAL LINKS

# URL Whois Check