APPLANGA.COM KEYWORD DENSITY CHECKER

Total words: 2969 | 2-word phrases: 788 | 3-word phrases: 893 | 4-word phrases: 923

PAGE INFO

Title Try to keep the title under 60 characters (49 characters)
Home • GlobalLink Strings Software Localization
Description Try to keep the meta description between 50 - 160 characters (116 characters)
GlobalLink Strings is a suite of tools to set up and manage localization workflows for any software in any language.
Keywords Meta keywords are not recommended anymore (116 characters)
App, localization, app localization, android localization, android, features, featureset
H1 H1 tag on the page (41 characters)
Take Control of Your Localization Process

ONE WORD PHRASES 365 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1for267.12%
2and256.85%
3icon226.03%
4the215.75%
5localization215.75%
6your215.75%
7of205.48%
8globallink195.21%
9strings184.93%
10to164.38%

TWO WORD PHRASES 788 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1globallink strings172.16%
2representation of60.76%
3robot arm60.76%
4with your50.63%
5and conveyor50.63%
6arms and50.63%
7our app50.63%
8icon for40.51%
9read more40.51%
10conveyor belt40.51%
11translation service40.51%
12localization process40.51%
13robot arms40.51%
14mobile app40.51%
15digital health30.38%
16our translations30.38%
17app localization30.38%
18mobile sdk30.38%
19belt robot30.38%
20more representation30.38%

THREE WORD PHRASES 893 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1arms and conveyor50.56%
2and conveyor belt40.45%
3robot arms and40.45%
4review in the30.34%
5command line interface30.34%
6mobile app localization30.34%
7the design stage30.34%
8globallink strings is30.34%
9read more representation30.34%
10translate with your30.34%
11and digital health30.34%
12ecoa and digital30.34%
13with your team20.22%
14integrated translation service20.22%
15in another language?20.22%
16mobile sdk api20.22%
17api documentation command20.22%
18globallink stringsby transperfect20.22%
19in the incontext20.22%
20belt robot arms20.22%
21conveyor belt robot20.22%
22app localization testing20.22%
23localization at the20.22%
24at the design20.22%
25more representation of20.22%
26globallink strings for20.22%
27strings for ecoa20.22%
28documentation command line20.22%
29for ecoa and20.22%
30start for free20.22%

FOUR WORD PHRASES 923 Words

# Keyword H1 Title Des Volume Position Suggest Frequency Density
1robot arms and conveyor40.43%
2arms and conveyor belt40.43%
3ecoa and digital health30.33%
4command line interface blog20.22%
5read more representation of20.22%
6launch in another language?20.22%
7and conveyor belt robot20.22%
8translate with your team20.22%
9belt robot arms and20.22%
10set up and manage20.22%
11review in the incontext20.22%
12strings for ecoa and20.22%
13globallink strings for ecoa20.22%
14launch in another language20.22%
15for ecoa and digital20.22%
16api documentation command line20.22%
17at the design stage20.22%
18mobile app localization testing20.22%
19documentation command line interface20.22%
20localization at the design20.22%
21the translation process in10.11%
22for easy expansion from10.11%
23control the translation process10.11%
24strings that need translating—and10.11%
25easy expansion from the10.11%
26all strings that need10.11%
27one place read more10.11%
28on all strings that10.11%
29up for easy expansion10.11%
30expansion from the getgo10.11%
31more representation of mobile10.11%
32representation of mobile integrations10.11%
33of mobile integrations screen10.11%
34mobile integrations screen designers10.11%
35create designs that perform10.11%
36translation process in one10.11%
37set you up for10.11%
38you up for easy10.11%
39plan for localization with10.11%
40of the editor interface10.11%

EXTERNAL LINKS

# URL Whois Check
1https://dashboard.GlobalLink Strings.com/ WhoisGlobalLink Strings.com