1 | djebli translationmedia services llc | | | | | | | 2 | 0.33% |
2 | to ensure consistency and | | | | | | | 2 | 0.33% |
3 | arabic version english version | | | | | | | 1 | 0.17% |
4 | our capacity to deliver | | | | | | | 1 | 0.17% |
5 | within budget our translations | | | | | | | 1 | 0.17% |
6 | and within budget our | | | | | | | 1 | 0.17% |
7 | and delivered on time | | | | | | | 1 | 0.17% |
8 | translated and delivered on | | | | | | | 1 | 0.17% |
9 | flawlessly translated and delivered | | | | | | | 1 | 0.17% |
10 | are flawlessly translated and | | | | | | | 1 | 0.17% |
11 | that are flawlessly translated | | | | | | | 1 | 0.17% |
12 | projects that are flawlessly | | | | | | | 1 | 0.17% |
13 | complex projects that are | | | | | | | 1 | 0.17% |
14 | for our capacity to | | | | | | | 1 | 0.17% |
15 | our translations are produced | | | | | | | 1 | 0.17% |
16 | vouch for our capacity | | | | | | | 1 | 0.17% |
17 | could vouch for our | | | | | | | 1 | 0.17% |
18 | deadlines could vouch for | | | | | | | 1 | 0.17% |
19 | filing deadlines could vouch | | | | | | | 1 | 0.17% |
20 | and filing deadlines could | | | | | | | 1 | 0.17% |
21 | types and filing deadlines | | | | | | | 1 | 0.17% |
22 | with industryspecific terminologies document | | | | | | | 1 | 0.17% |
23 | familiarity with industryspecific terminologies | | | | | | | 1 | 0.17% |
24 | our familiarity with industryspecific | | | | | | | 1 | 0.17% |
25 | version english version french | | | | | | | 1 | 0.17% |
26 | budget our translations are | | | | | | | 1 | 0.17% |
27 | are produced by human | | | | | | | 1 | 0.17% |
28 | translations are produced by | | | | | | | 1 | 0.17% |
29 | with skill so that | | | | | | | 1 | 0.17% |
30 | to the source document | | | | | | | 1 | 0.17% |
31 | suited to the source | | | | | | | 1 | 0.17% |
32 | meanings suited to the | | | | | | | 1 | 0.17% |
33 | nuanced meanings suited to | | | | | | | 1 | 0.17% |
34 | and nuanced meanings suited | | | | | | | 1 | 0.17% |
35 | contextual and nuanced meanings | | | | | | | 1 | 0.17% |
36 | the translation conveys all | | | | | | | 1 | 0.17% |
37 | that the translation conveys | | | | | | | 1 | 0.17% |
38 | so that the translation | | | | | | | 1 | 0.17% |
39 | skill so that the | | | | | | | 1 | 0.17% |
40 | translated with skill so | | | | | | | 1 | 0.17% |